Strewn Morsels of Life
For morsels of food they will scramble,
In petty talk their lives dissipate;
Slowly, grey will envelope their hair,
Into old age they will crawl one day.
Finally, there, in prostration they’d lay
Before a much diseased death.
Such are the people around me!
Amusing.
And like them – Ha!
Like them you thought I’d fall!
- by The great Bharati.
(A humble translation of a mighty verse by the great Poet Bharati, "Thedi Choru Nidham Thindru")
In petty talk their lives dissipate;
Slowly, grey will envelope their hair,
Into old age they will crawl one day.
Finally, there, in prostration they’d lay
Before a much diseased death.
Such are the people around me!
Amusing.
And like them – Ha!
Like them you thought I’d fall!
- by The great Bharati.
(A humble translation of a mighty verse by the great Poet Bharati, "Thedi Choru Nidham Thindru")
2 Comments:
Good one!!
But I found another translation that carried the life and charm of the original one.
Nice blog, thanks Shobaa De's blog in identifying this nice one :)
anon: thanks for the kind words. i am eager to read the other translation. could u share it with me?
Post a Comment
<< Home